Shipping
In person,
Shipping after payment
Terms of payment:
All payments are to be made via PayPal or Mangopay, depending on the possibilities offered by the seller. No payments are to be made by neither cheque, bank transfer nor cash directly to the seller.
The buyer uses the payment methods available on Delcampe on the page"My purchases : Awaiting payment".
A payment that is not sent through PayPal (if accepted by the seller) or Mangopay will be refunded by the seller to the buyer. An unpaid purchase may result in consequences to the buyer's account.
If the seller's sales conditions include additional clauses relating to payment, these are to be considered null and void. The payment conditions of the Delcampe website, as defined in the <a {linkParameters}>conditions of use</a>, are the only ones applicable.
Purchases must be paid for within 14 days of receipt of the final statement from the seller.
SPESE DI SPEDIZIONE - SHIPPING AND HANDLING - GASTOS DE ENVÍO - FRAIS DE PORT
Spedizioni: entro una settimana dopo il pagamento
PRIORITARIO* / ORDINARY* / PRIORIDAD* / PRIORITÉ* (EURO):
Formato Normalizato 18x12 e 23x11
Fino a/Max 20 g.: Italia 2,30 - Europe 2,50 - Africa/Asia/Americhe: 3,40 - Oceania/Australia: 4,10
Fino a/Max 50 g.: Italia 3,90 - Europe 4,40 - Africa/Asia/Americhe: 5,00 - Oceania/Australia: 6,00
Fino a/Max 100 g.: Italia 4,90 - Europe 5,40 - Africa/Asia/Americhe: 6,00 - Oceania/Australia: 7,90
PRIORITARIO* / ORDINARY* / PRIORIDAD* / PRIORITÉ* (EURO):
Formato Compatto 24x18
Fino a/Max 50 g.: Italia 3,90 - Europe 4,50 - Africa/Asia/Americhe: 4,90 - Oceania/Australia: 5,80
RACCOMANDATA / REGISTERED LETTER / RECOMENDADO / RECOMMANDÉ (EURO):
Formato Normalizato 18x12 e 23x11
Fino a/Max 20 g.: Italia 6,60 - Europe 8,10 - Africa/Asia/Americhe: 9,40 - Oceania/Australia: 10,00
Fino a/Max 50 g.: Italia 7,90 - Europe 10,50 - Africa/Asia/Americhe: 11,90 - Oceania/Australia: 12,90
Fino a/Max 100 g.: Italia 8,50 - Europe 11,50 - Africa/Asia/Americhe: 13,00 - Oceania/Australia: 14,50
*Non si assumono responsabilità per la merce spedita con posta PRIORITARIA e non si accettano feedback negativi dovuti a smarrimenti o furti del materiale spedito, non si restituisce il valore del materiale non arrivato.
*I don't accept negative feedback caused by dismays of priority post, no refaund whith priority mail.
*No aceptamos comentarios negativos debido a la pérdida o robo de material enviado por correo urgente, no se devolvera el valor del material no llega.
*Je n'accepte pas feedback négatifs causés par pertes du prioritaire, ne retournez pas la valeur de la matière ne vient pas.